Translation of "doing his" in Italian


How to use "doing his" in sentences:

He was just doing his job.
Lui faceva solo il suo lavoro.
If Corwin is behind Knox's disappearance someone else is doing his dirty work.
Se Corwin è la causa della scomparsa di Knox avrà qualcuno che si sporca le mani per lui.
Your son's nearly 50 and I'm still doing his book-keeping.
Tuo figlio ha 50 anni e ancora devo tenergli la contabilità!
The mystery man wasn't a ghost or a man scared of ageing, but simply the repairman, a normal guy doing his job.
Lo sconosciuto delle foto non era uno spettro né uno ossessionato dalla paura di invecchiare, ma un riparatore. Un tecnico che faceva il suo lavoro.
He's always wearing his hat and doing his thing.
Mi piace il cappello e il modo di gesticolare.
You've been doing his job for years.
Fai il suo lavoro da anni.
The only one around here not doing his job is you!
L'unico che non sta facendo il suo lavoro sei Tu!
He's just doing his job, aren't you, Robo-boy?
Sta solo farendo il 5uo lavoro. Vero, robottino?
If the crew doesn't hate the XO, then he's not doing his job.
Se l'equipaggio non odia l'XO, allora non sta facendo bene il suo lavoro.
And there's Willy, doing his famous Willy Walk.
Ed ecco Willy, con la sua famosa camminata.
That Bible-thumping bullshitter, he's doing his penance in the Sudan.
Un bugiardo baciapalle. Sta espiando i suoi peccati in Sudan.
A little baby all alone in a tent whose daddy went off to pillage some town or go and plunder somewhere, just doing his job.
Un bambino piccolo, tutto solo in una tenda suo padre era partito a saccheggiare qualche città o a fare razzie da qualche parte, faceva solo il suo mestiere.
And he's probably wondering, as I speak why is somebody doing his job for him?
E forse si starà chiedendo, mentre parlo perché qualcuno sta facendo il suo lavoro?
Sawyer's just doing his job, Jack.
Sawyer sta solo facendo il suo dovere, Jack.
You know how many people have said to me he's doing his lawyer, the Chinese dragon lady?
Mio Dio, sai quante persone mi hanno detto che si sta facendo il suo avvocato, quella Dragon Lady cinese?
He's keeping his head down, doing his time.
Sta tenendo la testa basta, sta scontando il suo tempo in galera..
Your dear friend Marcel tricks you into doing his bidding, and all the while, you rot in an attic alone while young Timothy moves on with his life.
Il tuo caro amico Marcel, ti inganna, ti tiene al suo comando, e per tutto il tempo, tu marcisci in una soffitta... da sola. Mentre il giovane Timothy, continua a vivere la sua vita.
Yes, and you idiots are doing his play.
E voi idioti state portando in scena la sua opera.
As far as I can tell, he's still doing his job.
Per quanto ne so, sta ancora facendo il suo lavoro.
My dad insisted on doing his own wiring.
Mio padre ha insistito per fare da solo i lavori.
But what good would that knowledge do for any man on this crew trying to focus on doing his job?
Ma cosa otterremmo di buono comunicandolo ad una ciurma... che sta cercando di concentrarsi sul proprio lavoro?
Will is doing his best to understand where he is and why.
Will sta facendo del suo meglio per capire dov'e' e perche'.
He's a lawyer, he's doing his job.
E' un avvocato, e' il suo lavoro.
In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got.
Facendo del suo meglio per evitare la guerra, Gaviria ottenne l'esatto contrario.
Doug is out there doing his job.
Doug e' la fuori a fare il suo lavoro.
A kid from Arkansas doing his patriotic duty to defend his country?
Un ragazzo dell'Arkansas che, da buon patriota, difende il suo paese?
I'm just a man who was doing his job.
Sono solo un uomo che ha fatto il suo lavoro.
And he's doing his best to mask his voice.
E sta facendo del suo meglio per alterare la voce.
Mr. Brown is doing his summer rental, so we both have to leave.
Mr. Brown affittera' la casa per l'estate, cosi' dobbiamo partire entrambi.
He does spend a lot of time doing his bangs.
Passa molto tempo a sistemarsi la frangia.
Beauty queen over here doing his hair for two hours.
La regina di bellezza, qui, si e' sistemata i capelli per 2 ore.
Doing his time like a man.
Che sta in galera da vero uomo.
Because if boss over there ain't doing his job, you know, uh... you know where you can get your next meal.
Perche' se il capo non ha fatto il suo dovere, sai... sai dove puoi trovare lavoro.
I know Gregory tricked you into doing his work.
So che Gregory ti ha convinto con l'inganno.
Even little Timmy is doing his part collecting scrap metal.
Anche il piccolo Timmy fa la sua parte. Raccoglie pezzi di metallo.
Only thing this proves is that a young deputy was doing his job.
Questo dimostra solo che un giovane vicesceriffo faceva il suo dovere.
I mean, he was just doing his job.
Davvero lo era? Voglio dire, stava solo facendo il suo lavoro.
He's at his station, doing his thing.
E' alla base, sta facendo le sue cose.
Hey, you know, Kevin's upstairs doing his homework right now.
Sapete, Kevin e' di sopra a fare i compiti.
Now he's doing his best imitation, right?
Ora sta cercando di imitarlo, giusto?
So Tony starts doing his homework.
E Tony comincia a fare i compiti.
But a modern tourist going around the palace of Versailles and looking at Louis XIV's pictures, he has 498 people doing his dinner tonight too.
Anche un turista di oggi che visita il palazzo di Versailles e osserva i quadri di Luigi XIV avrà altre 498 persone pronte a servirgli la cena.
8.8072829246521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?